2017年5月27日 星期六
令人嘔血的作文科
很多小學生不喜歡作文一科,
但其實早在讀幼稚園讀 K2時,
小孩子已開始學習 "二素句"和 "三素句",
我兒子讀 K2,正在學這些。
二素句: 人物 +事情/ 活動
三素句: 人物 +地點 +事情/ 活動
而內容都是從日常生活中作基礎。
我女兒讀小二,學的是六素句。
六素句:時間+人物 +地點 +原因 +經過 +結果/感受 。
去到六年級,也是以此為作文框架,
但內容要充實,還要適當地加上形容詞,或修辭手法,
令老師或批卷者留下深刻印象 。
學生一見到練習有作句或作文,立即叫苦連天!
我不明白:作文是不用溫書的科目,只要寫得好就輕易地獲得高分呢!
隔鄰枱補英文的小孩子插嘴就: 喂⋯⋯我教你,內容寫得簡單D,就會錯少D!
我沒好氣地就: 總不能永遠寫幼稚園級數的內容吧。
早前網上流傳以下作文,
希望我的學生不會這樣寫我 (滴汗!)
2017年5月23日 星期二
2017年5月20日 星期六
市場街最後一站
作者: 馬特.德拉佩尼亞
繪者: 克里斯汀.羅賓遜
女兒在圖書館借了這本,
一看之下,原來這是一本最近獲獎無數的繪本。
第一本同時榮獲「紐伯瑞文學獎金獎」,
「凱迪克銀牌獎」雙料大獎的繪本。
同時,亦獲得以下大獎:
~美國紐伯瑞文學獎金獎
~美國凱迪克銀牌獎
~美國金恩夫人圖書獎插畫銀牌獎
~美國《出版人週刊》年度最佳繪本
~美國《柯克思書評》年度最佳繪本
~美國《號角圖書雜誌》年度最佳繪本
~美國懷特朗讀繪本獎銀獎
~美國《華爾街日報》年度最佳童書
~美國《紐約時報》傑出童書獎
~美國《邁阿密先鋒報》年度最佳童書獎
~美國《新聞與觀察家報》年度最佳童書獎
~美國《亞特蘭大家長雜誌》年度最佳童書獎
~美國芝加哥公共圖書館年度最佳童書
~美國兒童青少年圖書館協會選書
~入選美國插畫家協會繪本原畫展
~榮登美國《紐約時報》兒童暢銷書排行榜
所以,我有時也很驚嘆我家附近的圖書館,
竟然藏有那麼多隱世知名繪本。
===============
<內容簡介>
奶奶一句句啟迪人心的溫暖話語,
輕輕撫慰了孩子心裡的不平,
引領孩子看見生命中的美好……
每個星期天,小杰都和奶奶一起搭公車到市場街的最後一站。
但是今天,小杰為此很不開心。
一路上,他不斷抱怨著,為什麼等公車的時候要下雨、
為什麼他們家不像其他人有車,
為什麼每個星期天都要去那裡,為什麼……。
不過,奶奶每一次都以充滿智慧的話語回應他的問題,
引導小杰打開他的視界、用心感受人與人之間的溫暖、
享受感官帶來的樂趣和音樂的魔術,
並且體會圍繞在生活周遭的美好。
================
資料來源: 博客來
原來,《每日頭條》也曾經介紹過這本繪本
繪本044《市場街最後一站》:如何跟孩子談貧窮與富有
2017年5月13日 星期六
中文好難學嗎?
在補習社,小一至小六級的學生中,
最好人補的科目竟然是⋯⋯
登登登⋯⋯中文科!!!
中英數三科中,竟然最多學生考中文科考得最差。
有些學生由小學二年級起一直不合格了。
我常常笑學生們: 身為中國人,既然連中文都是補習。
他們的藉口多是,
"閱讀理解好悶呀⋯⋯"
"我最憎中文作句⋯⋯"
"我最怕作文呀⋯⋯"
"中文詞語好難記呀⋯⋯"
香港的小孩,一學識行就上 playgroup 學英文,
在家裡看英文卡通,跟工人姐姐說英文,
大多家長認為,孩子的母語是中文,一定不會差到那裡去了。
久而久之,中文程度比英文差。
說中文難學,英文的文法更難學吧!
又 "present tense", "past tense", "future tense".......
為何會說中文難學?
最好人補的科目竟然是⋯⋯
登登登⋯⋯中文科!!!
中英數三科中,竟然最多學生考中文科考得最差。
有些學生由小學二年級起一直不合格了。
我常常笑學生們: 身為中國人,既然連中文都是補習。
他們的藉口多是,
"閱讀理解好悶呀⋯⋯"
"我最憎中文作句⋯⋯"
"我最怕作文呀⋯⋯"
"中文詞語好難記呀⋯⋯"
香港的小孩,一學識行就上 playgroup 學英文,
在家裡看英文卡通,跟工人姐姐說英文,
大多家長認為,孩子的母語是中文,一定不會差到那裡去了。
久而久之,中文程度比英文差。
說中文難學,英文的文法更難學吧!
又 "present tense", "past tense", "future tense".......
為何會說中文難學?
2017年5月6日 星期六
嘟嘟嘟-上學啦
文: 教元教育研究所
圖: 金恩正
這本書,是兒子在圖書館借點來。
兒子自己選的,不是我揀給他呢!
我打開來看,究竟是說甚麼?
哈⋯⋯這本書很有趣,
是說其他國家的小孩如何上學去。
不說不知,
日本的小孩大多是乘搭鐵路火車去上學;
中國的小孩喜歡騎單車上學;
俄國的小孩有時會滑雪去學校;
在印度,小孩子坐人力車去上學;
在非洲南部的津巴布韋,小孩是搭驢車去上學;
在非洲西部的加納,小孩是坐船去上學;
德國的小孩是搭電車返學;
尼加拉瓜的小孩,是騎馬返學⋯⋯
我很喜歡看童書,
因為看童書也可以長知識。
2017年5月3日 星期三
到阿公阿媽家過暑假
作者: 菅瞭三
譯者: 林家羽
原著是一本日文書,
內容是說孩子去公公婆婆家過暑假.
繪圖很美, 我看完立即回想起自己的童年.
現今的孩子, 不似我們有回鄉探親這回事.
他們的爸爸媽媽 (即我們這一代) 都是土生土長的香港人,
但我們的父母, 不是由內地走難來香港,
就是由泰國印尼來香港搵食, 然後落地生根.
所以, 當年我地一放暑.
大家就會商討何時是回鄉探親? 大家的家鄉在哪兒?
而不是這個年代般, 你去日本玩而他去台灣玩........
作者寫這本書, 一來懷念自己的童年,
二來想說 "暑假是快樂的, 是豐富孩子生命的美麗季節".
他勸勉時下的父母不要只顧安排興趣班或補習班給孩子過暑假,
他希望家長給孩子盡情去玩, 體驗生活,
讓小孩擁有一段美好的回憶才是最重要.
2017年4月26日 星期三
空空的聖誕襪
作者: 理察‧柯提斯Richard Curtis
繪圖: 蕾貝卡•寇柏Rebecca Cobb
在圖書館看見這本書的繪圖者是 Rebecca Cobb,
她就是 <下雪日的約定>, <誰來吃午餐> 的繪本作家.
我立即拿來看先.
女兒以為這是普通的聖誕節故事.
我說: 不是呢, 這個故事也很有趣啊!
而插圖, 當然是一慣 Rebecca Cobb 的畫風, 很可愛很細緻呢.
這本書是說一對孖生女孩, 外貌一樣卻性格不同,
姊姊乖巧文靜, 最得父母歡心;
而妹妹卻頑皮搗蛋, 日日製造大同的麻煩.
聖誕節到了,
爸媽說聖誕老人只會派禮物給聽話的小孩子.
姊姊暗地裡擔心, 怕聖誕節老人不送禮物給妹妹.
可是, 大意的聖誕老人,
沒留意他去了有一對孖生姊妹的家,
他把妹妹的聖誕襪塞滿禮物後然後離開.
半夜驚醒的妹妹,
發現自己的聖誕襪塞滿了禮物,
但姊姊那隻卻空空如也,
她很擔心, 立即把自己的禮物來過大分配,
靜俏俏地塞一半禮物給姊姊的襪子裡,
希望姊姊沒發現她之前是沒有禮物的.
而第二天, 姊姊起床後,
她第一時間不是看自己收到甚麼禮物,
而是看妹妹是否收到禮物,
當她看到妹妹的聖誕襪有禮物, 心裡暗喜.
小孩子一些頑皮行為,
常常被大人視作為 "麻煩製造者" ,
他們搗蛋不是出於惡意, 只不過是想惹人注意,
心底裡還是很純真很可愛呢.
訂閱:
文章 (Atom)









