2017年5月27日 星期六
令人嘔血的作文科
很多小學生不喜歡作文一科,
但其實早在讀幼稚園讀 K2時,
小孩子已開始學習 "二素句"和 "三素句",
我兒子讀 K2,正在學這些。
二素句: 人物 +事情/ 活動
三素句: 人物 +地點 +事情/ 活動
而內容都是從日常生活中作基礎。
我女兒讀小二,學的是六素句。
六素句:時間+人物 +地點 +原因 +經過 +結果/感受 。
去到六年級,也是以此為作文框架,
但內容要充實,還要適當地加上形容詞,或修辭手法,
令老師或批卷者留下深刻印象 。
學生一見到練習有作句或作文,立即叫苦連天!
我不明白:作文是不用溫書的科目,只要寫得好就輕易地獲得高分呢!
隔鄰枱補英文的小孩子插嘴就: 喂⋯⋯我教你,內容寫得簡單D,就會錯少D!
我沒好氣地就: 總不能永遠寫幼稚園級數的內容吧。
早前網上流傳以下作文,
希望我的學生不會這樣寫我 (滴汗!)
2017年5月23日 星期二
2017年5月20日 星期六
市場街最後一站
作者: 馬特.德拉佩尼亞
繪者: 克里斯汀.羅賓遜
女兒在圖書館借了這本,
一看之下,原來這是一本最近獲獎無數的繪本。
第一本同時榮獲「紐伯瑞文學獎金獎」,
「凱迪克銀牌獎」雙料大獎的繪本。
同時,亦獲得以下大獎:
~美國紐伯瑞文學獎金獎
~美國凱迪克銀牌獎
~美國金恩夫人圖書獎插畫銀牌獎
~美國《出版人週刊》年度最佳繪本
~美國《柯克思書評》年度最佳繪本
~美國《號角圖書雜誌》年度最佳繪本
~美國懷特朗讀繪本獎銀獎
~美國《華爾街日報》年度最佳童書
~美國《紐約時報》傑出童書獎
~美國《邁阿密先鋒報》年度最佳童書獎
~美國《新聞與觀察家報》年度最佳童書獎
~美國《亞特蘭大家長雜誌》年度最佳童書獎
~美國芝加哥公共圖書館年度最佳童書
~美國兒童青少年圖書館協會選書
~入選美國插畫家協會繪本原畫展
~榮登美國《紐約時報》兒童暢銷書排行榜
所以,我有時也很驚嘆我家附近的圖書館,
竟然藏有那麼多隱世知名繪本。
===============
<內容簡介>
奶奶一句句啟迪人心的溫暖話語,
輕輕撫慰了孩子心裡的不平,
引領孩子看見生命中的美好……
每個星期天,小杰都和奶奶一起搭公車到市場街的最後一站。
但是今天,小杰為此很不開心。
一路上,他不斷抱怨著,為什麼等公車的時候要下雨、
為什麼他們家不像其他人有車,
為什麼每個星期天都要去那裡,為什麼……。
不過,奶奶每一次都以充滿智慧的話語回應他的問題,
引導小杰打開他的視界、用心感受人與人之間的溫暖、
享受感官帶來的樂趣和音樂的魔術,
並且體會圍繞在生活周遭的美好。
================
資料來源: 博客來
原來,《每日頭條》也曾經介紹過這本繪本
繪本044《市場街最後一站》:如何跟孩子談貧窮與富有
2017年5月13日 星期六
中文好難學嗎?
在補習社,小一至小六級的學生中,
最好人補的科目竟然是⋯⋯
登登登⋯⋯中文科!!!
中英數三科中,竟然最多學生考中文科考得最差。
有些學生由小學二年級起一直不合格了。
我常常笑學生們: 身為中國人,既然連中文都是補習。
他們的藉口多是,
"閱讀理解好悶呀⋯⋯"
"我最憎中文作句⋯⋯"
"我最怕作文呀⋯⋯"
"中文詞語好難記呀⋯⋯"
香港的小孩,一學識行就上 playgroup 學英文,
在家裡看英文卡通,跟工人姐姐說英文,
大多家長認為,孩子的母語是中文,一定不會差到那裡去了。
久而久之,中文程度比英文差。
說中文難學,英文的文法更難學吧!
又 "present tense", "past tense", "future tense".......
為何會說中文難學?
最好人補的科目竟然是⋯⋯
登登登⋯⋯中文科!!!
中英數三科中,竟然最多學生考中文科考得最差。
有些學生由小學二年級起一直不合格了。
我常常笑學生們: 身為中國人,既然連中文都是補習。
他們的藉口多是,
"閱讀理解好悶呀⋯⋯"
"我最憎中文作句⋯⋯"
"我最怕作文呀⋯⋯"
"中文詞語好難記呀⋯⋯"
香港的小孩,一學識行就上 playgroup 學英文,
在家裡看英文卡通,跟工人姐姐說英文,
大多家長認為,孩子的母語是中文,一定不會差到那裡去了。
久而久之,中文程度比英文差。
說中文難學,英文的文法更難學吧!
又 "present tense", "past tense", "future tense".......
為何會說中文難學?
2017年5月6日 星期六
嘟嘟嘟-上學啦
文: 教元教育研究所
圖: 金恩正
這本書,是兒子在圖書館借點來。
兒子自己選的,不是我揀給他呢!
我打開來看,究竟是說甚麼?
哈⋯⋯這本書很有趣,
是說其他國家的小孩如何上學去。
不說不知,
日本的小孩大多是乘搭鐵路火車去上學;
中國的小孩喜歡騎單車上學;
俄國的小孩有時會滑雪去學校;
在印度,小孩子坐人力車去上學;
在非洲南部的津巴布韋,小孩是搭驢車去上學;
在非洲西部的加納,小孩是坐船去上學;
德國的小孩是搭電車返學;
尼加拉瓜的小孩,是騎馬返學⋯⋯
我很喜歡看童書,
因為看童書也可以長知識。
2017年5月3日 星期三
到阿公阿媽家過暑假
作者: 菅瞭三
譯者: 林家羽
原著是一本日文書,
內容是說孩子去公公婆婆家過暑假.
繪圖很美, 我看完立即回想起自己的童年.
現今的孩子, 不似我們有回鄉探親這回事.
他們的爸爸媽媽 (即我們這一代) 都是土生土長的香港人,
但我們的父母, 不是由內地走難來香港,
就是由泰國印尼來香港搵食, 然後落地生根.
所以, 當年我地一放暑.
大家就會商討何時是回鄉探親? 大家的家鄉在哪兒?
而不是這個年代般, 你去日本玩而他去台灣玩........
作者寫這本書, 一來懷念自己的童年,
二來想說 "暑假是快樂的, 是豐富孩子生命的美麗季節".
他勸勉時下的父母不要只顧安排興趣班或補習班給孩子過暑假,
他希望家長給孩子盡情去玩, 體驗生活,
讓小孩擁有一段美好的回憶才是最重要.
訂閱:
文章 (Atom)